well-being、共感、患者中心ケアへの態度の改善が見られた、念的瞑想を含む医師生涯学習
2009年 09月 24日
念じること、すなわち、現行の状況とその瞬間への集中により、心理的苦悩(バーンアウト)へ着眼にて解決法として提案されたもので、プライマリケア医に対するCMEの心理的介入としておこなわれたもの
↓
Association of an Educational Program in Mindful Communication With Burnout, Empathy, and Attitudes Among Primary Care Physicians
JAMA. 2009;302(12):1284-1293.
CMEコース(2007-2008年)を受けた70名のプライマリケア医の前後比較
このコースに、 mindfulness meditation(”念”瞑想法)、 self-awareness exercises(自己認識)、 narratives about meaningful clinical experiences(意義深い臨床経験に関するナラティブ)、 appreciative interviews(鑑賞的インタービュー)、 didactic material(教訓的事例)、ディスカッションを含む
8週間の強化時期 (2.5 h/wk, 7-hour 繰り返し)、その後、10ヶ月維持期(2.5 h/mo)
【主要アウトカム測定】Mindfulness (2 subscales)、 burnout (3 subscales)、 empathy (3 subscales)、 psychosocial orientation, personality (5 factors)、mood (6 subscales)をベースライン、2、12、16ヶ月で測定
プログラム経過中そして、フォローアップ中以下の改善が見られた・mindfulness (raw score, 45.2 ~ 54.1; raw score change [{Δ}], 8.9; 95% 信頼区間 [CI], 7.0 ~ 10.8)
・バーンアウト(emotional exhaustion, 26.8 ~ 20.0; {Δ} = –6.8; 95% CI, –4.8 ~ –8.8; depersonalization, 8.4 ~ 5.9; {Δ} = –2.5; 95% CI, –1.4 ~ –3.6; personal accomplishment, 40.2 ~ 42.6; {Δ} = 2.4; 95% CI, 1.2 ~ 3.6);
・共感(116.6 ~ 121.2; {Δ} = 4.6; 95% CI, 2.2 ~ 7.0)
・physician belief scale (76.7 ~ 72.6; {Δ} = –4.1; 95% CI, –1.8 ~ –6.4)
・情緒障害全体 (33.2 ~ 16.1; {Δ} = –17.1; 95% CI, –11 ~ –23.2)、 personality (conscientiousness, 6.5 ~ 6.8; {Δ} = 0.3; 95% CI, 0.1 ~ 5
、 emotional stability, 6.1 ~ 6.6; {Δ} = 0.5; 95% CI, 0.3 ~ 0.7)
mindfulnessの改善は、以下と相関情緒障害全体(r = –0.39, P < .001)
包括的医師共感能力サブスケール(r = 0.31, P < .001)
バーンアウト (emotional exhaustion and personal accomplishment subscales, r = –0.32 and 0.33, respectively; P < .001)
personality factors (conscientiousness and emotional stability, r = 0.29 and 0.25, respectively; P < .001)
医師だけがストレスフルな仕事というつもりはないが、医師たちが、近年追い詰められていることは確かだろう。いつも責任ばかり追求され続け、情緒的安定をいつ得るのか?・・・自分を含め、時に、考え込んでしまうことが多い。禅寺でも行って座禅でもくみたいと思うこともあるが、その間にも書類はたまり、”主治医”・”かかりつけ医”とされる患者たちの不満が・・・累積する。
オバマ演説にも”mindful”という言葉がある。
”I stand here today humbled by the task before us, grateful for the trust you have bestowed, mindful of the sacrifices borne by our ancestors.
訳:私は、我々が直面している責務を真摯に受け止め、、市民の皆さんが与えてくださった信頼に対し感謝の念を抱き、私たちの先人の方たちが払ってきた犠牲を心に留めながら、今日ここに立っています。”とある。
by internalmedicine | 2009-09-24 10:35 | 医療一般