閉じこもり? sedentary?
2006年 01月 13日
・ひきこもり:The withdrawal
e.g.
ひきこもりの子供:Aggressive and Withdrawn Children
社会的なひきこもり ”social withdrawal”
・閉じこもり
閉じこもり AND .ac.jpと ぐぐってみても・・・・何もでないということは、学術的検討が少ないと言うことになると思う。
・寝たきり:bed-bound , bedfast , bedridden
・sedentary:座ったまま・じっとしている
閉じこもり って言葉は 最近、介護関係で使われている用語のようである。
介護関係の言葉というのは、医学用語と合致せず、純粋な学問の混乱を惹き起こすことが多い。terminologyを検討した上で、報告は行ってほしいものである。
<閉じこもり>高齢者が1~2割 外出は「通院」だけ
健康に問題がないのに外出しない「閉じこもり」状態の高齢者が1~2割に上ることが、厚生労働省の調査で分かった。調査対象は協力が得られた4市町村だけだが、研究班は初の全国推計としている。高齢者の閉じこもりは「寝たきり」につながるとの研究もある。「閉じこもり」の人が外出する理由の最多は「通院」だった。
(毎日新聞) - 1月13日
sedentary statusというのは比較的研究されている。
・・・たとえば、sedentary elderly
ひきこもりと混同しそうなterminologyは止めた方が良いと思うのだが・・・厚労省が依頼する先は、どうも、変なとこが多いからTerminologyは気をつけた方がよい。(パワーリハの二の舞になる予感・・・)
"閉じこもり"老人は、身体的原因によるものなのか、精神的(うつ?や認知症やMild Cognitive Impairment(MCI)など)によるものか・・・主旨から言えばSedentaryで良いと思うのだが・・・
北欧に寝たきりはいないといってる福祉関係の教授様は・・・?
by internalmedicine | 2006-01-13 16:39 | メモ